«Юридической фирме Грассо» и нашим клиентам часто требуются услуги переводчиков, как для устных, так и письменных переводов с заверением переведенных документов в итальянском суде.
Мы оказываем юридические услуги на всей территории Италии, но, к сожалению, наши внештатные переводчики не всегда могут следовать за нами к месту переговоров, судебного слушания или для встречи с судебным медиком.
Поэтому мы ищем специализированных переводчиков в разных городах Италии.
Вид перевода: устный или письменный.
Основная тематика переводов: юридическая, техническая, медицинская.
Языковая пара: итальянский <=> русский, итальянский <=> украинский, итальянский <=> белорусский, итальянский <=> литовский, итальянский <=> латышский, итальянский <=> эстонский, итальянский <=> грузинский, итальянский <=> армянский, итальянский <=> молдавский, итальянский <=> казахский и др.
Требования:
- знания в области юриспруденции, уголовного, гражданского и административного судопроизводства,
- медицины и фармацевтики,
- машинного производства и инженерии,
- владение специфической терминологией,
- желательно профильное образование,
- опыт работы переводчиком,
- регистрация в любом итальянском суде (в некоторых случаях допустима регистрация в ТПП),
- конфиденциальность,
- рекомендации и примеры работ приветствуются.
Заинтересованные лица могут обратиться к нам через контактную форму ниже.
В “Теме” просьба указывать: вид перевода, языковую пару, тематику, ваш город.